星期日, 九月 04, 2005



面试
今天到星洲日报面试及考试,以为会很难,但考的东西看似很简单,做起来却蛮困难的。考题是翻译一编英语稿和一编国语稿。翻译不是很大问题,问题出在不懂怎样去翻译一些特别名词,如人名及地名,另一个难点是,很想不照文翻译,但又能把想表达的都写出来,可惜功力不够,只能一词跟一词、一句跟一句,照着翻译。所以整编译文看起来怪怪的,很有词不达意的感觉。庆幸的是,还是可以把全文都翻译完,至少自己给了自己九十分。另一个考题是写作文,哈哈,自己的强项,因为可以天花乱坠的写,照着自己意愿来写。写写写写,半个钟之后,就交了考卷,成为了英雄,其实是狗熊,第一个交考卷。经过面试,对自己也没有很大的信心,觉得还可以吧了!没有太高的期望,所以最后也不会有太大的失望。觉得做人得过且过其实还蛮不错!!!

1 条评论:

tRacY 说...

I didn't know that u gonna join da newspaper industrial...That's totally out of da field that u gain your degree.-_-"
But that's not bad to know something new...
Good luck for da interview huh..^_*